Travel Tip #1: Bring Your Student ID! 带上你的学生证!

(下面有中文版)

Yes, yes, growing up is a beautiful thing, and we should all embrace it. But, if you look even remotely young enough to be a student, bring along your ID. I’m talking about the crappy plastic ID that’s probably faded from being crammed into your pocket for too long. I’m talking about the one from undergraduate days. THAT one. Doesn’t matter if it’s expired, bring it. (Especially if there’s a lot of English on it.)

339173077113605790
THIS ACTUALLY WORKS

When you go to the ticket counter, show this to them. I try to put on a “I’m so sorry, but this is all I have to prove I’m a student” face and am gently insistent that it’s the real deal. Some don’t even need the effort. If it works, you get half price, which when you’re traveling in China is a really big deal. Everything in China has an entrance ticket. Lakes, mountains, certain parks. This is where the student ID comes in to save the day.

Of course, it’s not fool-proof. Some ticket vendors know exactly what you’re doing or only accept Chinese student IDs. (Or as I unfortunately discovered: only accept undergraduate and below student IDs…as if we grad students are just rolling in the dough…) If they turn it away and refuse the discount, don’t get mad. Because really, you have no right to be mad. Just try again another day.

(And if you think “Wow, this is shady and morally wrong and I think you’re a bad person, Hannah,” you should know that there was a time I signed on for an English tour of the Terra Cotta warriors, and the guide specifically handed out fake student IDs to all of us just to get the discount. My fake ID was a French student, though I forget the name.)

Useful Chinese phrases:
有没有学生票? (you mei you xue sheng piao) = Are there any student discounts?
这是我的学生证。(zhe shi wo de xue sheng zheng) = This is my student ID.
我学生证就是这样,没办法。(wo xue sheng zheng jiu shi zhe yang, mei ban fa) = This is just the way my student ID is, nothing I can do about it.

**If the ticket vendor is still not giving you the discount, count your losses and just pay the full price. No need to make a scene.

当然,长大是一个好事情,而且我们应该尽快适应这个生活阶段。但是,我跟你说,就算你只有那么一点点学生样,你就应该带上你的学生证。哪一个学生证?就是你上大学的学生证。
你到买票的地方, 就给那里售票员看。我经常用一个“我真不好意思,但是就没办法,学生证就这样”的表情,然后温暖地迫使他们使用。有的时候也不用费力。如果有用的话,票会半价,在中国这就是很宝贵的因为任何一个景点都要门票:山,湖,公园等。所以学生票对你大有帮助!

当然也不是每次都是那么容易的。有些售票员很清楚你在干什么,或者只看国内的学生证(或者,像我这样发现:只看本科以下的学生证……似乎我们研究生那么有钱哎呦)。如果他们不接受你的学生证,那你千万不要生气。因为说实话,你就没有权力生气因为学生证毕竟是没用的。你就换个地方换个时间再试试吧。

(还有:如果你读这篇文章感觉我特别坏,我跟你说,有一次我是跟着一个英文旅行团一起去参观兵马俑,然后导游竟然带上了很多假的外国的学生证为了买半价票!我那边假的学生证好像是一位法国女性,但是具体我已经忘了)。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s